ANUNCIE AQUI

GOSTARIA DE VER SEU ANUNCIO NESTE BLOGUE?? LIGUE 55-21-991794091 (wat-sap) - OU PELO EMAIL lenilson.marcos@outlook.com

quarta-feira, 20 de fevereiro de 2013

(A BESTA X PÉRSIA) Lider supremo do Irã fala sobre o ocidente e sua politica "ILÓGICA E CRIMINOSA", quanto a politica nuclear de seu país.

Leader of the Islamic Revolution Ayatollah Seyyed Ali Khamenei
Líder da Revolução Islâmica Ayatollah Seyyed Ali Khamenei
RadionetnewsLíder da Revolução Islâmica Ayatollah Seyyed Ali Khamenei toques sobre questões fundamentais, como a posição do Irã sobre as armas nucleares, as conversações com os Estados Unidos ea política interna.

Segue o texto do discurso do líder:Eu estou lhe dizendo, as autoridades norte-americanas são pessoas irracionais. Suas observações são ilógicas. Seus atos são ilógicas [e] tirânico.
Eles esperam que os outros para dar a suas exigências ilógicas e bullying. Alguns fazem isso. Alguns governos e algumas elites políticas em certos países ceder a ousadia dos funcionários americanos e bullying. Mas a nação iraniana ea República Islâmica não pode ser forçado a se render. A República Islâmica tem argumento e lógica, é capaz e poderoso. Por isso, ele não vai aceitar as palavras ilógicas e ações. De que forma são as autoridades americanas irracional? Um sinal que mostra que eles são irracionais são as contradições entre o que pregam eo que praticam. Eles dizem algo e agir de uma maneira diferente.
Eles afirmam que estão comprometidos com os direitos humanos. Sim, os americanos estão levando a bandeira dos direitos humanos e afirmam que estão comprometidos com os direitos humanos, não só em seu próprio país, ou seja, os EUA, mas no mundo todo. Esta é apenas uma reclamação. Que tal na prática? Na prática, eles tratam os mais pesados ​​golpes e mostrar o maior desrespeito aos direitos humanos em outras nações, suas prisões secretas estão espalhados [] em todo o mundo [de] Prisão de Guantánamo [para] Prisão de Abu Ghraib, no Iraque; seus ataques a civis [continuar] no Afeganistão, Paquistão e outros países. Seus drones decolar para espionar [em outros países] e também exercer pressão sobre as pessoas. Você ouve notícias [de ataques de aviões não tripulados dos EUA] do Afeganistão e do Paquistão, em uma base diária. No entanto, os veículos aéreos não tripulados, como uma revista americana escreveu outro dia, vai causar problemas para os próprios americanos no futuro.
As autoridades americanas afirmam que estão comprometidos com a não-proliferação, que forneceu o pretexto para a invasão do Iraque há onze anos. Eles disseram que o regime de Saddam estava desenvolvendo armas nucleares no Iraque. Eles desenterraram sem armas no país e tornou-se evidente que a alegação era uma mentira. Eles dizem que estão empenhados em não-proliferação de armas nucleares. Enquanto isso, eles apoiam um regime perverso, que está armado com bombas nucleares e faz ameaças contra os outros [] com as armas, ou seja, o regime sionista. Isso é o que pregam e é assim que eles praticam.
Eles afirmam que estão comprometidos com a promoção da democracia no mundo. Isso é o que eles pregam. Eu não estou indo para a reflexão sobre a natureza da democracia dos EUA em si. Eu não vou discutir isso. Com base nesta afirmação, que constantemente se opor e contrariar uma nação como a República Islâmica do Irã, que é o mais transparente e mais clara da democracia na região. Enquanto isso, eles lançam o seu peso por trás de alguns estados na mesma região, que não sabe nada sobre a democracia a todos e que seus povos não têm testemunhado uma única eleição ou urnas e que descaradamente apoiar esses governos. Isto é como eles estão comprometidos com a democracia.
Eles afirmam que querem resolver suas diferenças com o Irã. Eles fizeram a afirmação muitas vezes e eles estão fazendo isso mais agora. "Queremos resolver nossos conflitos com o Irã," isso é o que eles dizem. Na prática, eles recorrem a sanções e propaganda falsa. Eles fazem comentários impróprios. Eles constantemente nivelar falsas alegações contra a República Islâmica ea nação iraniana.
Alguns dias atrás, o presidente dos EUA fez um discurso sobre o programa nuclear do Irã e falou como se a disputa entre o Irã e os EUA eram porque Teerã queria construir armas nucleares. Eles dizem que vão fazer de tudo para impedir o Irã de desenvolver uma arma atômica. Se quiséssemos construir armas nucleares, como você pode nos parar [de fazer isso]? Se o Irã pretende desenvolver armas nucleares, os EUA nunca seria capaz de detê-lo. Nós não estamos tentando construir armas nucleares não porque os EUA é infeliz. Essa é a nossa própria crença.

Acreditamos que a arma nuclear é um crime contra a humanidade e não deve ser produzido. [Nós também acreditamos] todas as armas nucleares devem ser eliminadas em todo o mundo. Esta é a nossa própria crença. Não tem nada a ver com você. Se não acreditamos nisso e decidiu construir armas nucleares, nenhum poder pode impedir-nos, assim como eles não conseguiram evitar que outros países [de construção de armas nucleares] em outras partes do mundo. Eles não conseguiram [para evitar a produção de armas nucleares] na Índia, Paquistão e Coréia do Norte. Eles se opuseram, mas esses países construíram bombas nucleares. A alegação de que eles não vão permitir que o Irã de fabricar armas nucleares é um desvio a partir do argumento principal. É a disputa sobre armas nucleares?
Na questão nuclear, a questão não é de armas nucleares. A questão é que você quer privar o povo iraniano de um direito inalienável e inquestionável, que é direito da nação de enriquecimento nuclear e da utilização pacífica da sua capacidade interna. Claro, você não será capaz [para fazer isso]. E a nação iraniana vai exercer o seu direito. Você vê, eles são irracionais. As autoridades norte-americanas falam ilogicamente. Não se pode falar com base em lógica com um lado irracional. Eles são irracionais. Meios irracionais [quem é] o assédio moral, [quem] absurdo negociações. É uma realidade que, nos últimos 30 anos, temos claramente percebido em lidar com diferentes questões internacionais. Sabemos que estamos enfrentando e como devemos lidar com eles.
O segundo ponto é que os EUA levantou a questão de negociações. Eles convidam o Irã a negociação. Seu comportamento ilógico também é visível no convite para negociações. Eles não têm a intenção de resolver os problemas e questões. Vou explicar mais tarde. Sua finalidade [em convidar o Irã para conversações] é propaganda. Eles querem dizer nações muçulmanas "Olha! Esta é a República Islâmica, que, apesar de sua teimosia e resistência, foi finalmente forçado a adotar uma abordagem conciliatória e entrar em conversações com a gente. Quando a nação iraniana é assim, o que você vai dizer? "[Eles querem dizer] isso para as nações que se levantaram em países muçulmanos, onde a brisa de despertar está soprando hoje.
E estas nações se sentem honrados graças ao Islã. [Os EUA] precisa disso para silenciar e decepcioná-los. Desde a [vitória] de Revolução Islâmica, este foi um dos seus objetivos. Desde os primeiros anos após a Revolução Islâmica, um de seus objetivos era levar o Irã à mesa de negociações e ganhar um compromisso de dizer mais tarde "Lá você vai. O Irã, que alegou que era independente, era firme, foi corajoso finalmente foi forçado a vir para a mesa de negociação. "
Eles estão perseguindo este objetivo hoje. Esta é uma questão importante. Quando as negociações visam algo irrelevante para questões básicas e são apenas para fins de propaganda, é claro que o outro lado, ou seja, a República Islâmica não é inexperiente, não é cego, e ele sabe o que o seu objetivo real. [Irão] dá uma resposta para você em proporção com a sua intenção. Este é outro ponto. Em terceiro lugar, fala para os americanos e outros poderes hegemônicos significa "Vamos negociar isso até você aceitar nossas exigências." Esse é o objetivo das negociações. "Vamos negociar para que o resultado das negociações será você que dá para o que você se recusou a aceitar anteriormente."
Agora, em sua propaganda sobre as negociações [com o Irã], você certamente ouviu falar [que] os americanos criaram um furor, dizendo: "Vamos negociar com o Irã,. Vamos envolver em negociações diretas [com o Irã]" Também é claramente visível no suas declarações de hoje. [Eles dizem] "Vamos sentar [nas negociações] para convencer o Irã a interromper o enriquecimento, para dar a energia nuclear." Essa é a sua meta. Eles não dizem "Vamos negociar para que o Irã irá apresentar o seu argumento [e] que vai levantar as pressões sobre a questão nuclear, levantar as sanções, pare de política, segurança e outras interferências [no Irã]." Eles não dizem que .
Eles [os países ocidentais] dizem "Vamos negociar, para que o Irã vai ceder às nossas exigências."
Bem, essas negociações são fúteis.
Tais conversas não vai conseguir nada, mesmo se o governo iraniano aceita [a oferta] e [funcionários iranianos] sentar-se à mesa de negociações com os americanos. Quando esse é o objetivo, que tipo de diálogo é esse? É óbvio que o Irã não vai abrir mão de seus direitos.
Eles fingem na sua propaganda que se o Irã se senta à mesa de negociações com os EUA, eles vão levantar as sanções. Esta é também uma mentira. Ao prometer levantar as sanções, eles só visam tornar a ânsia mostra iraniano nação a entrar em conversações com os EUA. Seu entendimento é que o povo iraniano é alimentado-se com as sanções, [que] eles estão sofrendo muito, [e que] tudo é uma bagunça; [os americanos dizem para si mesmos] "Vamos dizer [o Irã]" Tudo bem , vamos negociar para que possamos levantar o "sanções". [E eles pensam] que a nação iraniana vai marchar e chamar para conversar [com os EUA]. Esta é também outra declaração ilógico [por parte de os EUA], que é misturada com decepção e é uma ferramenta para o bullying.
Em primeiro lugar, como eu disse, quando convidam [o Irã] para conversas, eles não significam um diálogo em condições justas e lógicas. Por conversas, eles querem dizer "Você deve dar para nossas demandas, a render-se [e] então vamos levantar as sanções." Se a República Islâmica ea nação iraniana queria se render, por que uma revolução? Os EUA estavam dominando o Irã [antes da revolução islâmica] e fazia o que fosse desejado. O povo iraniano encenou uma revolta para se libertar do jugo de os EUA. Você espera que eles se render a você de novo?
Sim, as sanções a pressão. Não há dúvida. Eles são dolorosas. Mas há duas maneiras de aliviar a dor. Quando as nações fracas, sob pressão, eles se render ao inimigo, pois eles fivela; que se arrependam. Mas uma nação valente como o povo iraniano, ao perceber que o inimigo está exercendo pressão, vai tentar ativar suas forças internas e atravessar a zona de perigo com força e coragem. E eles certamente vai fazê-lo.
Os norte-americanos [deve] provar que não intimidar [o Irã], eles devem provar que não agitar o mal, eles devem mostrar que eles não falam e agem ilogicamente, eles devem provar que respeitar os direitos do povo iraniano, devem mostram que eles não provocar incêndios na região, eles devem provar que não irá interferir nos assuntos da nação iraniana, como fizeram durante a sedição de 2009 [quando] apoiaram seditionists [e] deu-lhes com sites de redes sociais; um dos sites naqueles dias planejava desligado para manutenção, [as autoridades norte-americanas] disse: "Não desligar" com o objectivo de influenciar a sedição e chama sedição; se parar de fazer essas coisas, eles vão ver que o República Islâmica é um sistema de bem-intencionado, o [iranianos] de pessoas são racionais. Este é o único caminho para interagir com a República Islâmica.
Algo [recentemente] aconteceu no parlamento. Foi um evento infeliz. Ele era inadequado. É triste a nação ea elite iguais. Senti-me triste por dois motivos. Sinto-me triste com a questão sozinho. Um torna-se também triste quando vê as pessoas são infelizes [sobre o assunto]. Bem, a cabeça de um ramo do governo, com base na alegação de que não foi provada em tribunal, nivelado acusações contra os outros dois ramos. Esta foi uma má ação, um ato inadequado. Esses atos vão contra a religião, pois eles também são ilegais e imorais. Enquanto isso, esses atos são um atentado aos direitos das pessoas. Um dos direitos básicos das pessoas é que devem desfrutar de segurança psicológica, bem como de segurança moral no país.
Quando alguém é acusado de corrupção, não se pode culpar os outros, mesmo que o caso de corrupção foi provado [na corte], muito menos uma situação em que as alegações não foram sequer provado, [a pessoa] não compareceu perante o tribunal nem houve um processo legal. Com base em acusações contra alguém, um vem e acusações níveis contra o Parlamento eo Judiciário. Isso não está certo. É errado. Por enquanto, eu me contentar em dar conselhos. A República Islâmica não merece isso.
Por outro lado, o movimento de impeachment-se no parlamento [envolvendo o ex-ministro do trabalho] foi um movimento errado. Impeachment deve render benefícios. Poucos meses antes do fim do mandato [este] governo, um ministro é acusado por motivos alheios a ele. O que isso significa? Por quê? Que também foi errado. Eu também ouvi que algumas pessoas fizeram comentários inapropriados no parlamento. Que também foi errado. Todos esses movimentos são inconveniente para a República Islâmica, nem as alegações, nem a resposta, eo impeachment. O chefe do poder [legislativo] [também] foi longe demais em sua reação. Era desnecessário. Quando somos todos irmãos, quando estamos diante de um inimigo comum, quando estamos assistindo a conspiração, o que devemos fazer?
Até à data, os funcionários estiveram unidos em face de [inimigo] parcelas. Eles devem continuar a fazê-lo. Deve ser sempre assim. Eu sempre apoiei a cabeça dos ramos do governo e os funcionários. Vou continuar a apoiar quem está assumindo a responsabilidade e eu vou ajudá-los. Mas eu não aprovar tais comportamentos. Esses comportamentos não estão de acordo com as obrigações e com prestações de juramento. Eles devem olhar para esta grande nação.
Esta nação merece um comportamento diferente. Hoje, os funcionários devem tentar o seu melhor para desatar nós econômicos, para a solução de problemas. Eles devem se concentrar toda a sua energia e esforços em políticas econômicas sólidas; tanto o Executivo quanto o parlamento. Vários anos atrás, eu mandei uma carta aos chefes dos ramos do governo sobre corrupção económica. Bem, combater a corrupção econômica. Palavras não vai acabar com o problema. Combater a corrupção por meio de ações. [É inútil se] que freqüentemente falam sobre a corrupção econômica. Bem, que medidas foram tomadas? O que você fez? Estes são o que fazem uma triste.
Espero funcionários para aumentar a sua amizade porque os inimigos têm intensificado seus comportamentos [contra a nação iraniana]. Exorto-os a cerrar fileiras com mais força.  Com informação da Press Tv, da (RADIONETNEWS)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

COMENTE AQUI ESTA MATÉRIA